喜報!
來自譯國譯民的口譯員唐華
在成都大運會上表現(xiàn)優(yōu)異
獲得客戶一致好評
被市乒校推選為優(yōu)秀個人!
從協(xié)助各國運動員的現(xiàn)場熱身、對接各項部門與活動以及賽程采訪和現(xiàn)場溝通,唐華都一一地進(jìn)行耐心翻譯,將每一步驟都做到了事無巨細(xì)。遇到突發(fā)狀況時,他也能泰然處之,完美地表現(xiàn)了專業(yè)翻譯的職業(yè)素養(yǎng)。作為譯國譯民集團派出的翻譯先鋒,英語口譯員唐華在大運會工作期間立足崗位,恪盡職守,精益求精,為大運會的圓滿舉辦添磚加瓦。
翻譯無小事,它代表著國家立場和主張的傳遞,也象征著跨文化交際的重要橋梁。在成都大運會這樣的國際舞臺上,口譯員唐華的表現(xiàn)很好地展現(xiàn)了包容萬物,謙遜隨和的大國風(fēng)度,這份優(yōu)秀個人的榮譽,既是對他專業(yè)實力的肯定,也在翻譯界樹立起了一個良好榜樣,鼓勵更多的翻譯人員認(rèn)真投入自己的事業(yè),為傳播中國聲音做出進(jìn)一步的貢獻(xiàn)。